彼等 definition translation

彼等 has the following definition online:

[英文]they [解释] 不包括说话的人或作者在内的一群非特指的人或势力;尤指对说话者或写作者所强加的那不受欢迎的限制行为或决定应该负责的一群人或势力

I’ve just added to Skritter with the following definition:

they (not including speaker or writer, particularly used for people or powers responsible for unpopular behaviour or decisions)

But am not 100% confident with the translation (I am mostly confused on the structure of the part after the semicolon, particularly what 所强加, 限制行为或决定, 应该负责 refer to)). Can anyone comment / correct?

尤指对说话者或写作者所强加的那不受欢迎的限制行为或决定应该负责的一群人或势力
Particularly used for people or powers responsible for the behaviour or decisions of imposing those unpopular restrictions on the speaker or writer.

Don’t try to learn that awkward Chinese sentence. I deem it as an incompetent translation from a foreign language.

I’d write the it in this way.
特指决定对说话者或写作者强加那些不受欢迎限制的有关人物或势力

1 Like