This is probably not possible to change, but I would like to mention it, because it is something that annoys me a lot, and which in my opinion makes Skritter harder to use. If a word has multiple pronunciations, Skritter will first give me a list of translations of the first pronunciation, separating the words with a semicolon. It will then start a new line, but not add any vertical space, and give a new list of translations of the second pronunciation, separating them with a semicolon.
Maybe I’m unusual, but I find this very hard to decipher visually. To me, a semicolon implies a higher level separation. Why not use a comma? Are there some special cases where the translation would contain a comma? I would guess that would be rare, and could probably be avoided.
The new lines without any vertical space are hard to spot for me, especially on a small phone. It usually takes me several seconds to look for the line break, and determine whether the previous line ended with a semicolon or not.
Characters with different pronunciations are a big problem for beginner learners, and I honestly feel that you’re not helping much.